Globe icon

Translation and Localization

WHY CONCATENATION IS BAD FOR LOCALIZATION

The English language is quite simple in its grammatical construction (limited conjugation, no gender differences). You can therefore easily build phrases by concatenation. However, it is rare that this will work for other languages. This practice should be avoided in order to prevent grammatically incorrect translations. Read on to see three concrete examples of how English concatenation impacts translation.

KEYWORDS: concatenation, internationalization, localization best practices, software localization

 

Please complete our express registration to download the full content (PDF).

Register, it’s free with no obligation

Already registered?

Log in now