• Text translation
  • Software simulations and taking screenshot
  • Graphical design
  • Desktop publishing
  • Images, cultural references adaptation
  • Units and currencies conversion
  • Multi-lingual voice recording
  • Video dubbing or subtitling

Read our white paper CRACKING THE RUSSIAN DOLL – E-LEARNING LOCALIZATION to learn about complexities of e-learning localization.

And don’t forget!

There is a plethora of e-learning authoring solutions. Adobe Captivate, Lectora, Articulate Studio, TechSmith Camtasia, SoftChalk, Moodle are just a few of the most popular. While some manufacturers claim localization support (more or less) and the courseware is indeed fairly easily localizable, some require a good dose of creativity on the part of the localization team. EzGlobe’s team has experience with several authoring solutions and has actively contributed to the e-learning community. We provided concrete feedback to the tool makers and published solutions and quick tips for some common or less common problems.

Whether you just have a question or would like a quote on your upcoming project, contact us today.