Localización de e-learning
Estamos especializados en traducciones para Articulate Storyline y Moodle
En EzGlobe, la localización de contenido de e-learning (aprendizaje electrónico) no es otro servicio más. Es nuestra especialidad. Hemos invertido años en desarrollar herramientas y flujos de trabajo avanzados diseñados específicamente para plataformas LMS, cerciorándonos de manejar con precisión cada elemento del curso. Desde módulos interactivos hasta componentes multimedia complejos, localizamos con absoluta exactitud técnica texto, interfaces de usuario, imágenes, audio, subtítulos y paquetes externos, como H5P. Tanto si precisa locuciones generadas por IA como narradores profesionales humanos, nuestro equipo multimedia ofrece resultados naturales y adaptados culturalmente que mantienen la participación activa de los alumnos en todos los mercados.
Gracias a nuestros sistemas de automatización a medida, podemos analizar al instante la estructura de su proyecto, generar presupuestos precisos y ofrecer plazos claros, sin sorpresas ni retrasos. Nuestro flujo de trabajo proporciona la traducción de textos e interfaces sin afectar la interactividad, voces en off perfectamente sincronizadas, localización de vídeo optimizada para entornos de aprendizaje, subtítulos que cumplen con estrictos estándares del sector y procesos de importación/exportación intachables sin problemas de formato. EzGlobe hace que su proyecto de e-learning sea realmente global, ofreciendo la calidad y la fiabilidad que sus alumnos se merecen.
Traducción para Articulate Storyline y Rise
Cuando se trata de Articulate Storyline y Rise, EzGlobe juega en una liga propia. Hemos localizado innumerables módulos, desde sencillas microlecciones hasta enormes ecosistemas de formación multicapa. Uno de nuestros recientes proyectos incluía más de 700 diapositivas interactivas de Storyline, con 32 voces distintas generadas por IA, traducidas a 7 idiomas; todo entregado con absoluta integridad funcional, audio perfectamente sincronizado y sin la más mínima pérdida de interactividad. Si Storyline o Rise pueden hacerlo, nosotros podemos localizarlo.
La nueva función de traducción basada en IA de Articulate puede parecer práctica, pero no sigue ningún flujo de trabajo de localización homologado por el sector. Está diseñada solo para traducción de texto básica: todo lo demás —desde audio y vídeo hasta subtítulos, sincronización temporal, disparadores, variables y ajustes funcionales— debe manejarse manualmente. El resultado es un curso traducido solo parcialmente que a menudo requiere una revisión exhaustiva y que, aun así, presenta riesgos de interrupciones en la interactividad. Ahí es donde EzGlobe sobresale: nuestras soluciones están a años luz, ofreciendo una localización integral que preserva cada elemento multimedia y cada capa de complejidad.
Nuestras herramientas propietarias nos permiten analizar su curso al instante y generar un presupuesto sumamente preciso y sin compromiso. No hay absolutamente ningún riesgo: hable con nosotros, muéstrenos su proyecto y le explicaremos exactamente cómo lo localizaremos, paso a paso. Conocerá de antemano el alcance, el coste y el plazo, para que pueda tomar una decisión plenamente informada con confianza. Cuando usted quiera, haremos que su contenido de Storyline o Rise brille en todos los idiomas.


Traducción para Moodle
EzGlobe aporta una vasta experiencia práctica en la localización con Moodle, respaldada por años de trabajo activo con docentes, equipos de formación corporativa y administradores de sistemas de gestión de aprendizaje (LMS). Nuestro enfoque se basa en los desafíos reales a los que se enfrentan las organizaciones al gestionar ecosistemas multilingües de Moodle: estructuras de cursos complejas, elementos multimedia incrustados, paquetes SCORM, cuestionarios, glosarios, actividades H5P y contenido generado dinámicamente.
Para abordar estos retos, desarrollamos nuestro propio plugin propietario de traducción para Moodle, diseñado para agilizar todo el flujo de trabajo de localización. Esta herramienta nos permite extraer, traducir, reinsertar y verificar la calidad del contenido directamente dentro de Moodle, eliminando los errores y problemas de formato que suelen surgir en los procesos manuales.
Nuestros flujos de trabajo gestionan todos los componentes de un curso de Moodle, incluido el texto de plugins, paquetes incrustados como H5P, imágenes con superposiciones de texto, audio, vídeos y actividades interactivas. Nos aseguramos de que las evaluaciones sigan siendo funcionales, que se mantenga intacta la lógica de ramificación y que se preserve el diseño del curso en cada idioma. Nuestra experiencia también cuenta con reconocimiento externo: el experto en e-learning Dave Foord destacó a EzGlobe por ofrecer una localización de calidad excepcional y por resolver los problemas comunes que se encuentran las instituciones al intentar hacer su contenido multilingüe en Moodle a gran escala. Su reseña elogiaba nuestra capacidad para mantener la coherencia, la precisión y la facilidad de uso entre idiomas, así como para reducir la carga administrativa de los gestores de LMS.
Las organizaciones nos eligen porque eliminamos fricciones técnicas tradicionalmente asociadas a la localización en Moodle. Nuestras herramientas de automatización nos permiten evaluar con rapidez un curso, estimar el esfuerzo y ofrecer plazos y proyecciones de costes precisos. El resultado es un proceso fluido, controlado y totalmente transparente que permite a los equipos de formación centrarse en la formación, no en resolver problemas. Con EzGlobe, los cursos de Moodle se transforman en experiencias de aprendizaje pulidas y accesibles para cada público al que se dirige, en cualquier parte del mundo.
«EzGlobe fue la única empresa que realmente comprendió el desafío concreto al que nos enfrentábamos y fue capaz de conceptualizar y desarrollar una solución técnica que funcionara dentro de nuestro entorno de producción en Moodle. Su equipo no solo entregó traducciones de alta calidad adaptadas a nuestra materia, sino que también creó un plugin que transformó la forma en que gestionamos el aprendizaje multilingüe. Gracias a EzGlobe, ahora podemos llegar a estudiantes de todo el mundo sin disrupciones ni contenidos duplicados».
Caroline Read, Digital Learning Manager at CABI

Mire este breve vídeo para ver cómo el plugin de traducción para Moodle de EzGlobe simplifica las traducciones y actualizaciones posteriores.
ezXlate: API para flujos de traducción externos
ezXlate: plugin de traducción para Moodle de EzGlobe
El plugin local_ezxlate de EzGlobe para Moodle proporciona una API segura para gestionar la traducción de contenidos de Moodle. Permite a plataformas de traducción externas o herramientas personalizadas:
extraer textos traducibles (cursos, secciones, actividades, bancos de preguntas, etiquetas)
recuperar la estructura completa de cursos y módulos
enviar textos traducidos de vuelta a Moodle
verificar opcionalmente valores previos antes de actualizar
extender opcionalmente tamaños de campos de base de datos cuando los textos excedan los límites predeterminados de Moodle
actualizar nombres de actividades en el libro de calificaciones cuando esté habilitado.
Preguntas frecuentes
¿Qué es el e‑learning?
El e‑learning, también conocido como aprendizaje electrónico o virtual, utiliza herramientas digitales para impartir formación y educación en línea.
¿Qué plataformas admite EzGlobe?
Somos especialistas en Moodle, Articulate Storyline y Rise para ofrecer una localización sin fisuras.
¿Cómo gestionan los términos técnicos?
Nuestros traductores trabajan en estrecha colaboración con expertos en la materia para procurar una precisión terminológica especializada.
¿Pueden localizar contenido multimedia?
Sí, adaptamos el audio, el vídeo y los elementos interactivos para su audiencia.
¿Con qué idiomas trabajan?
Ofrecemos servicios de traducción en más de 80 idiomas en todo el mundo.
¿Cómo se aseguran de entregar puntualmente un proyecto?
Nuestros flujos de trabajo tecnológicos y equipos de expertos mantienen los proyectos dentro de plazo sin sacrificar calidad.
Póngase en contacto
¿Tiene preguntas sobre la traducción de e‑learning? Estamos a su disposición.
Contacto
© 2025 EzGlobe. Todos los derechos reservados.
Servicios
Política de privacidad (EN)
Marketing y multimedia
Localización de software
Implementación de IA
